Tags

,

Olá leitores, vamos aprender um pouco sobre a Língua Ucraniana, primeiro vamos entender algumas coisas:

1- Ucraniano é diferente de Russo.

2- Na Ucrânia, ambas as línguas são faladas.

“Mas como assim?” Simples…pela história da Ucrânia que vou apresentar em outro post…temos grandes diferenças entre a Ucrânia Leste, e a Ucrânia Oeste. O Lado Oeste fala principalmente ucraniano, e não gostam muito de que falem russo com eles. Enquanto o lado Leste fala mais Russo, e também não gostam muito de quem fala ucraniano. Não que exista uma rixa, é apenas que eles defendem sua própria cultura muito forte. Em regiões centrais, em principal Kiev, você pode encontrar pessoas que falam os dois, ou apenas um, embora tenha uma maior parcela de russo, também é fácil encontrar produtos escritos nos dois idiomas.

“Mas é tão diferente assim?” Bom…eles tem apenas algumas letras que soam diferentes e também se escrevem diferente, daí você pensa “ahh mas que besteira…é tudo igual”, mas seria o mesmo que dizer que português do Brasil e de Portugal são iguais, e aí? ;x

Como me encontro agora em Ternopil, eles falam Ucraniano, então vou apresentar o alfabeto e algumas palavras em Ucraniano.

Alfabeto:

ukrainian_clip_image001

Pronto…agora que ja sabemos ler perfeitamente Ucraniano…né? Vamos aprender algumas palavrinhas básicas, que podem ser utilizadas em pequenas e simples situações e encontros..

Português – Ucraniano (fonética)

Olá – Привіт (privit)
Até logo – Бувай (Buvai)
Adeus – до побачення (do pobachennya)
Com licença – Вибачте (vybachte)
Obrigado –  Дякую (Dyakuyu)
De nada – Прошу, будь ласка (Prošu, buď laska)
Me chamo Rafael – Мене звати Рафаел (Mene zvaty Rafael)
Como você está? – Як ви поживаєте (yak vy požyvajete)
Como você está? 2 – як справи (yak spravy)
Eu estou bem, obrigado. E você? – Дякую, добре. А ви? (Dyakuyu, dobre. A vy?)

Opa…ja estamos quase fluentes né? treinem um pouco isso…essas palavras são a diferença entre ser atendido por algum local num comércio e ser MUITO bem atendido e ainda deixa a pessoa com um sorriso no rosto.

Por hoje é só…estou indo ver a árvore de natal ser ligada pela primeira vez no ano aqui em Ternopil…depois falo mais sobre isso😉

* A Aula Básica II (Comércio) ja está disponível aqui. *

___________________________English_________________________________

Hello readers, let’s learn a little about the Ukrainian language, first let’s understand a couple of things:

1 – Ukrainian language is different from Russian.

2 – In Ukraine, both languages ​​are spoken.

“But how so?” Simple …based on the history of Ukraine that I will present in another post … we have great differences between East Ukraine and West Ukraine. The West Side speaks mostly Ukrainian, just some of them don’t know Russian, and some of then not even like Russian. While the east side speaks Russian, and some of them also not too fond of those who speak Ukrainian. Not that there is a fight, it’s just that they defend their own culture very strongly. In the the big capital Kiev, you can find people who speak both, or just one, although a larger share of Russian is present, is also easy to find products written in both languages.

“But it’s so different?” Well .. they have only a few letters that sound different and also write differently, then you think “ahh but that’s all the same thing …”, but it would be the same as saying that Portuguese from Brazil and Portugal are equal, and we know that is ain’t!

As I am now in Ternopil, they speak Ucranian, then I will introduce the alphabet and a few words in Ukrainian.

Alphabet: (above on Portuguese version)

Okay … now that we can read perfectly Ukrainian … right? We will learn some basic catchwords which can be used in small and simple situations and encounters ..

English – Ukrainian (phonetic)

Hello – Привіт (privit)
See you soon – Бувай (Buvai)
Good Bye – до побачення (do pobachennya)
Excuse me – Вибачте (vybachte)
Thank you –  Дякую (Dyakuyu)
You are welcome – Прошу, будь ласка (Prošu, buď laska)
I call myself Rafael – Мене звати Рафаел (Mene zvaty Rafael)
How are you? – Як ви поживаєте (yak vy požyvajete)
How are you? 2 – як справи (yak spravy)
I am fine, thank you, and you? – Дякую, добре. А ви? (Dyakuyu, dobre. A vy?)

Hurray … we are already almost fluent right? Train that a little bit… those words are the difference between being seen by a vendor, salesman or common local as a strange  foreigner and be VERY well attended and still leaves the person with a smile on his face cause they know that you care about their language.

Enough for today … I’m going to see the Christmas tree is first turned on in the year here in Ternopil … then talk more about it😉

* The Basic Class II (Commerce) is already available here. *